1. Only God in His infinite mercy could have lifted me from the living hell that I have made for myeself. Only Truth could have freed me from the slavary of sin and tyranny of error, and given me a joy and a peace that taste of heaven. The more I consider my life, the more I am convinced of the truth of St. Augustine’s apercu that God has made us for Himself and that our hearts are restless till they rest in Him.
2. The three great religions of China seemed to have come together to serve as my spiritual nurses. I have profited by all of them, although the light that I finally saw was the Logos that enlightens every man coming into this world.
3. It is a mistake to regard Christianity as Western. The West may be Christian, but Christianity is not Western. It is beyond East and West, beyond the old and the new. It is older than the old, newer than the new. It is more native to me than the Confucianism, Taoism and Buddhism in whose milieu I was born. I am grateful to them, because they have served as pedagogues to lead me to Christ. Christ constitutes the unity of my life. It is thanks to this unity that I can rejoice in being born yellow and educated white.
4. Mencius had a wonderful insight into the workings of providence. He said, "Whenever Heaven wants to confer a great work on anyone, it first drenches his heart with bitterness, submits his nerves and his bones to weariness, delivers his members and his whole body to hungher, reduces him to the most extreme indigence, thwarts and upsets all his enterprises. By this means, it weakens in him good sentiments, fortifies his patience, and communicates to him what was still lacking in him." (呵呵，这段著名的“天将降大任”的翻译近乎完美！)
5. Perhaps the most celebrated aphorism of Mencius was: "The great man is one who has not lost the heart he had as a child." This prepared my mind to appreciate the words of Christ:"Believe me, unless you become like little children again, you shall not enter the kingdom of Heaven."
6. I often think of myself as a Magnus from China who lays before the Devine Infant in the arms of the Blessed Virgin the gold of Confucianism, the musk of Taoism, and the frankincense of Buddhism. （我个人非常喜欢这句）
7. "If this book(注：一本关于圣女小德兰的法语书）represents Catholicism, I don’t see why I should not be a Catholic." For there I found the living synthesis between all pairs of opposites, such as humility and audacity, freedom and discipline, joys and sorrows, duty and love, strength and tenderness, grace and nature, folly and wisdom, wealth and poverty, corporateness and individuality. She seemed to me to combine the heart of the Buddha, the virtues of Confucius, and the philosophic detachment of Lao Tse. Here was a young sister who died at twenty-four, and had attained such perfection. What was the secret? How could she realize her individuality so fully if she were not an integral member of the Mystical Body of Christ?
It was through this book that I decided to become a Catholic. Grace had touched my heart.